足球比分直播

英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标).doc

返回
英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标).doc_第1页
第1页 / 共4页
英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标).doc_第2页
第2页 / 共4页
英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标).doc_第3页
第3页 / 共4页
英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标).doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述:
Comment [JW1] 英语里面哥哥和弟弟都是 brother,但是这里面说了 little, little是小的意思,所以 little brother 就是弟弟啦Comment [JW2] puddle 是水坑的意思,muddy是泥泞的,所以 muddy puddle就是泥坑啦Comment [JW3] 是 it has stopped的缩写,表示已经完成Comment [JW4] 如果对小孩子说表示让小孩离开,走开Comment [JW5] love to do是表示在当时的状态下愿意做什么事情如I d love to go shopping.表示我现在愿意去(至于明天愿不愿意去,那就不知道啦)love doing是表示在一段时间 ,多数是一贯喜欢干什么事情如I love shopping 肯定是能推断出这个人经常去逛街.1 Muddy puddles [?m?di] [?p?dlz]1泥坑Introduction[??ntr??d?k?n]介绍I m Peppa pig.[a?m] [?pep?] [p?g].我是佩奇This is my little brother, George.[e?s] [?z] [ma?] [?l?tl] [?br?e?], [ d??d?].这是我的弟弟乔治This is Mummy Pig.[e?s] [?z] [?m?mi] [p?g].这是我的妈妈And this is Daddy Pig.[?nd] [e?s] [?z] [?d?di] [p?g].这是我的爸爸Peppa pig.[?pep?] [p?g].小猪佩奇Muddy Puddles.[?m?di] [?p?dlz].泥坑Narrator It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.[n??re?t?r] [?t] [?z] [ re?n??] [t??de?]. [s??], [?pep?] [?nd] [ d??d?] [?k?n?t] [ple?] [?a?t?sa?d].旁白今天下雨了 ,所以佩奇和乔治不能在外面玩儿。Peppa Daddy, it s stopped raining. Can we go out to play[?pep?] [?d?di], [?ts] [st?pt] [ re?n??]. [k?n] [wi?] [g??] [a?t] [tu?] [ple?]佩奇现在雨停了。我们能出去玩儿吗Daddy All right, run along you two.[?d?di] [?l] [rait], [r?n] [??l??] [ju?] [tu].猪爸爸好吧,你们两个去玩儿吧。Narrator Peppa loves jumping in muddy puddles.[n??re?t?r] [?pep?] [l?vz] [ d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].旁白佩奇喜欢在泥坑里跳。Comment [JW6] put on, dress, wear, in这四个词语都有“穿、戴”的意思,但它们不是同义词,甚至也不是近义词.前三个词为动词,可以用作谓语,最后一个为介词,此介词短语只能作表语、定语或状语.put on 表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等Manager Would you put it on, pleaseCustomer All right.dress也表示 “穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态Jim isn t old enough to dress himself.吉姆太小,还不能给自己穿衣服.Mary is dressing her doll.玛丽正在给布娃娃穿衣服.The lady was dressed in a blue coat and large funny hat.那个妇人身上穿着一件蓝色外套,戴着一顶又大又好笑的帽子.wear表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress.去年在另一出戏里,她必须穿短袜子,还穿一件色彩鲜艳的桔黄色衣裙.Miss Roberts I don t remember, sir. The man whom I served was wearing a hat.罗伯茨小姐我不记得了,先生.我接待的那个人当时戴着礼帽.in 也表示“穿着”,为静态In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.在那出戏里,她必须穿着一件鲜红色的衣裙和深筒袜子出场.Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.兰姆伯尔德夫人是一位身材高大而且不爱笑的女人,穿着紧身黑色衣裙.Look at the man He is in rags看看那个人他穿着一身破衣服.When Harry put on his act of being mildly annoyed当哈里装出略为有些懊恼的样子时 put on his act of pretended to be [英语惯用语]Comment [JW7] care for 指的是关心,喜欢的意思,也有照顾的意思,在情感上是出于喜欢的照顾take care of 照顾,负责,处理,意思广泛,是处理照顾一些普通的人,或事look after 指的是照顾需要照顾的人.有看的紧点,好点的意思 如病人呀,老人呀Peppa I love muddy puddles.[?pep?] [a?] [l?v] [?m?di] [?p?dlz].佩奇我喜欢泥坑。Mummy Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.[?m?mi] [?pep?]. [?f] [ju?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [ju?] [m?st] [we?] [j?] [buts].猪妈妈佩奇。如果你要在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。Peppa Sorry, Mummy.[?pep?] [ s?r?], [?m?mi].佩奇对不起,妈妈。Narrator George likes to jump in muddy puddles, too.[n??re?t?r] [ d??d?] [laiks] [tu?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [tu].旁白乔治也喜欢在泥坑里跳。Peppa George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.[?pep?] [ d??d?], [?f] [ju?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [ju?] [m?st] [we?] [j?] [buts].佩奇乔治,如果你在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。Narrator Peppa likes to look after her little brother, George.[n??re?t?r] [?pep?] [laiks] [tu?] [l?k] [?ɑft?] [h??] [?l?tl] [?br?e?], [ d??d?].旁白佩奇喜欢照顾他的弟弟乔治.Peppa George, let s find some more puddles.[?pep?] [ d??d?], [lets] [fa?nd] [s?m] [m??] [?p?dlz].佩奇乔治,我们多找几个泥坑吧。Narrator Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.[n??re?t?r] [?pep?] [?nd] [ d??d?] [ɑ] [ h?v??] [?] [l?t] [?v] [f?n]. [?pep?] [h?z] [fa?nd] [?] [?l?tl] [?p?dl]. [ d??d?] [h?z] [fa?nd] [?] [b?g] [?p?dl].旁白佩奇和乔治玩得很开心。佩奇找到了一个小泥坑。乔治找到了一个大泥坑。Peppa Look, George. There s a really big puddle.[?pep?] [l?k], [ d??d?]. [ee?z ] [?] [ r??l?] [b?g] [?p?dl].佩奇看,乔治。那里有个很大的泥坑。Narrator George wants to jump into the big puddle first.[n??re?t?r] [ d??d?] [ w?nts] [tu?] [d??mp] [ ?nt?] [e?] [b?g] [?p?dl] [f??st].旁白乔治想第一个跳进大泥坑里。Peppa Stop, George. I must check if it s safe for you.[?pep?] [st?p], [ d??d?]. [a?] [m?st] [t?ek] [?f] [?ts] [se?f] f?] [ju?].佩奇等一下,乔治。我得先检查一下它对你来说安不安全。Peppa Good. It is safe for you.[?pep?] [g?d]. [?t] [?z] [se?f] f?] [ju?].佩奇很好。它对你来说很安全。Peppa Sorry, George. It s only mud.[?pep?] [ s?r?], [ d??d?]. [?ts] [ ??nl?] [m?d].Comment [JW8] have done和 have been doing有什么区别一、完成时态和完成进行时态本身意义的差别;二、要结合动词的不同延续特点.首先我们来看两种时态的意义差别两者根本区别是完成进行时强调动作持续的过程emphasis on duration,完成时强调动作的结果或成就emphasis on achievement.具体来讲 ,现在完成进行时have been doing强调的是在一段时期内某项活动的持续性,强调的是动作本身.现在完成时 have done则是强调动作产生的结果或取得的成就,而不是动作本身.二者的这种区别我们从下面的这些例句可以很好地领悟到 2 a. My hands are very dirty. I’ve been painting the house. b. I have painted the house green. The house was white, but now it’s green. 思维分析 句 a中 have been painting表示 painting动作一直在持续,活动还没有结束,所以才有 my hands are very dirty这样的现状 .句a意思是“我的手很脏,我现在一直在给房间刷漆”. 句 b中 have painted表示 painted动作已经结束,而且动作导致的结果是 the house was white, but now it’s green房间现在是绿色的了.现在完成时表示动作业已完成, 而完成进行时却不一定如此I’ve made a cake. 我做了一个蛋糕.(已做好) I’ve been making a cake. 我一直在做一个蛋糕. (不一定做好了She’s painted a picture. 她画了一幅画.(已画好)She’s been painting a picture. 她在画一幅画.(可能还没画好)强调时间长度用完成进行时比较好 I’ve been coughing all night. 我咳了一整夜.(比 I’ve coughed all night. 更能强调咳得久)All the time she’s been sitting there in silence. 她一直静坐在那里.All these years we’ve been trying to get in touch with him. 这些年来我们一直在设法和他联系.许多静态动词都只能用于完成时而不能用于完成进行时I’ve known that for a long time. 这事我已经知道很久了.The strike has lasted six months. 这次罢工已经持续了 6个月.Nobody has seen him since last week. 从上周起就没人见到过他.raise in salary all the time. 他一直盼着加薪. 但当意思发生转变时也可能用于完成进行时I’ve been thinking of doing so for a long time. 我好久以来一直想这样做.Tom has been seeing about a work permit for you. 汤姆一直在设法帮你取得工作许可证.有少数动词用两种时态都可以,意思差别不大,如They have been working very well this term. 这学期他们学习很好. They have worked very well this term. It has been raining for two hours. 下了两个小时的雨. It has rained for two hours.佩奇对不起,乔治,只是些泥而已。Narrator Peppa and George love jumping in muddy puddles.[n??re?t?r] [?pep?] [?nd] [ d??d?] [l?v] [ d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].旁白佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去Peppa Come on, George. Let s go and show Daddy.[?pep?] [k?m] [?n], [ d??d?] [lets] [g??] [?nd] [???] [?d?di].佩奇来吧,乔治。我们去给爸爸看。Daddy Goodness me.[?d?di] [ g?dn?s] [mi?].猪爸爸我的天哪。Peppa Daddy. Daddy. Guess what we ve been doing.[?pep?] [?d?di]. [?d?di]. [ges] [w?t] [wiv] [bi?n] [ du???].佩奇爸爸。爸爸。你猜猜我们刚才干了什么。Daddy Let me think...[?d?di] [let] [mi?] [θ??k]猪爸爸让我想一想Daddy Have you been watching television[?d?di] [h?v] [ju?] [bi?n] [ w?t???] [?tel?v??n]猪爸爸你们刚才看电视了Peppa No. No. Daddy.[?pep?] [n??]. [n??]. [?d?di].佩奇不对。不对。爸爸Daddy Have you just had a bath[?d?di] [h?v] [ju?] [d??st] [h?d] [?] [bɑ?θ]猪爸爸你们刚才洗澡了Peppa No. No.[?pep?] [n??]. [n??].佩奇不对。不对。Daddy I know. You ve been jumping in muddy puddles.[?d?di] [a?] [n??]. [juv] [bi?n] [ d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].猪爸爸我知道了,你们刚才在泥坑里跳。Peppa Yes. Yes. Daddy. We ve been jumping in muddy puddles.[?pep?] [jes]. [jes]. [?d?di]. [wiv] [bi?n] [ d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].佩奇没错 没错 爸爸 我们在泥坑里跳Daddy Ho. Ho. And look at the mess you re in.[?d?di] [h??]. [h??]. [?nd] [l?k] [?t] [e?] [mes] [j??] [?n].猪爸爸哈哈。看看你们弄得多脏啊。Peppa Oooh...[?pep?] [u?]佩奇糟糕Daddy Oh, well, it s only mud. Let s clean up quickly before Mummy sees the mess.[?d?di] [??], [wel], [?ts] [ ??nl?] [m?d]. [lets] [kli?n] [?p] [ kw?kl?] [b? f??] [?m?mi] [siz] [e?] [mes].猪爸爸哦,没事。只是些泥而已。在妈妈看到你们这么脏之前,让我们快点洗干净。Peppa Daddy, when we ve cleaned up, will you and Mummy come and play, too[?pep?] [?d?di], [wen] [wiv] [kli?nd] [?p], [w?l] [ju?] [?nd] [?m?mi] [k?m] [?nd] [ple?], [tu]佩奇爸爸,等我们洗干净,你和妈妈也可以一起来玩吗Daddy Yes, we can all play in the garden.[?d?di] [jes], [wi?] [k?n] [?l] [ple?] [?n] [e?] [ gɑ?d?n].猪爸爸可以,我们可以都在公园里玩。Narrator Peppa and George are wearing their boots. Mummy and Daddy are wearing their boots. Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.[n??re?t?r] [?pep?] [?nd] [ d??d?] [ɑ] [ we?r??] [ee?] [buts]. [?m?mi] [?nd] [?d?di] [ɑ] [ we?r??] [ee?] [buts]. [?pep?] [l?vz] [ d??mp??] [?p] [?nd] [da?n] [?n] [?m?di] [?p?dlz]. [ evr?w?n] [l?vz] [ d??mp??] [?p] [?nd] [da?n] [?n] [?m?di] [?p?dlz].旁白佩奇和乔治穿着他们的靴子。妈妈和爸爸穿着他们的靴子。佩奇喜欢在泥坑里上下跳。大家都喜欢在泥坑里上下跳。Mummy Oh, Daddy pig, look at the mess you re in.[?m?mi] [??], [?d?di] [p?g], [l?k] [?t] [e?] [mes] [j??] [?n].猪妈妈哦,猪爸爸,瞧瞧你身上多脏啊。Peppa It s only mud.[?pep?] [?ts] [ ??nl?] [m?d].佩奇只是些泥而已。
展开阅读全文
收藏
下载资源

加入会员免费下载





足球比分直播